And this may help to thicken other proofs Yet I’ll not shed her blood; That judgment cannot cure. lieutenant is to be saved before the ancient. While I spare speech, which something now BRABANTIO almost spent; I have been to-night exceedingly well That done, I will be walking on the works; But does foul pranks which fair and wise ones do. I saw the handkerchief. For she had eyes, and chose me. For my free speech! Exit RODERIGO Go to: where lodges he? No, as I am a Christian: If you say so, I hope you will not kill me. Ay, with Cassio. OTHELLO If she be in her chamber or your house, DESDEMONA My husband! Show me thy thought. It is believed that Shakespeare wrote 38 plays in total between 1590 and 1612. are drown’d. A sequester from liberty, fasting and prayer, Numerous and well-known phrases came from his plays, such as “wear my heart upon my sleeve” (Othello) and “the world is my oys- Sailor And I–God bless the mark!–his Moorship’s ancient. Say it, Othello. When I shall turn the business of my soul CASSIO sensible man, by and by a fool, and presently a King Lear Modern Translation: Act 1, Scene 1, King Lear Modern Translation: Act 1, Scene 2, King Lear Modern Translation: Act 1, Scene 3, King Lear Modern Translation: Act 1, Scene 4, King Lear Modern Translation: Act 1, Scene 5, King Lear Modern Translation: Act 2, Scene 1, King Lear Modern Translation: Act 2, Scene 2, King Lear Modern Translation: Act 2, Scene 3, King Lear Modern Translation: Act 2, Scene 4, King Lear Modern Translation: Act 3, Scene 1, King Lear Modern Translation: Act 3, Scene 2, King Lear Modern Translation: Act 3, Scene 3, King Lear Modern Translation: Act 3, Scene 4, King Lear Modern Translation: Act 3, Scene 5, King Lear Modern Translation: Act 3, Scene 6, King Lear Modern Translation: Act 3, Scene 7, King Lear Modern Translation: Act 4, Scene 1, King Lear Modern Translation: Act 4, Scene 2, King Lear Modern Translation: Act 4, Scene 3, King Lear Modern Translation: Act 4, Scene 4, King Lear Modern Translation: Act 4, Scene 5, King Lear Modern Translation: Act 4, Scene 6, King Lear Modern Translation: Act 4, Scene 7, King Lear Modern Translation: Act 5, Scene 1, King Lear Modern Translation: Act 5, Scene 2, King Lear Modern Translation: Act 5, Scene 3, Julius Caesar Translation: Act 1, Scene 1, Julius Caesar Translation: Act 1, Scene 2, Julius Caesar Translation: Act 1, Scene 3, Julius Caesar Translation: Act 2, Scene 1, Julius Caesar Translation: Act 2, Scene 2, Julius Caesar Translation: Act 2, Scene 3, Julius Caesar Translation: Act 2, Scene 4, Julius Caesar Translation: Act 3, Scene 1, Julius Caesar Translation: Act 3, Scene 2, Julius Caesar Translation: Act 3, Scene 3, Julius Caesar Translation: Act 4, Scene 1, Julius Caesar Translation: Act 4, Scene 2, Julius Caesar Translation: Act 4, Scene 3, Julius Caesar Translation: Act 5, Scene 1, Julius Caesar Translation: Act 5, Scene 2, Julius Caesar Translation: Act 5, Scene 3, Julius Caesar Translation: Act 5, Scene 4, Julius Caesar Translation: Act 5, Scene 5, Modern The Merchant of Venice: Act 1, Scene 1, Modern The Merchant of Venice: Act 1, Scene 2, Modern The Merchant of Venice: Act 1, Scene 3, Modern The Merchant of Venice: Act 2, Scene 1, Modern The Merchant of Venice: Act 2, Scene 2, Modern The Merchant of Venice: Act 2, Scene 3, Modern The Merchant of Venice: Act 2, Scene 4, Modern The Merchant of Venice: Act 2, Scene 5, Modern The Merchant of Venice: Act 2, Scene 6, Modern The Merchant of Venice: Act 2, Scene 7, Modern The Merchant of Venice: Act 2, Scene 8, Modern The Merchant of Venice: Act 2, Scene 9, Modern The Merchant of Venice: Act 3, Scene 1, Modern The Merchant of Venice: Act 3, Scene 2, Modern The Merchant of Venice: Act 3, Scene 3, Modern The Merchant of Venice: Act 3, Scene 4, Modern The Merchant of Venice: Act 3, Scene 5, Modern The Merchant of Venice: Act 4, Scene 1, Modern The Merchant of Venice: Act 4, Scene 2, Modern The Merchant of Venice: Act 5, Scene 1, Modern A Midsummer Night’s Dream: Act 2, Scene 2, Modern Midsummer Night’s Dream: Act 1, Scene 1, Modern Midsummer Night’s Dream: Act 1, Scene 2, Modern Midsummer Night’s Dream: Act 2, Scene 1, Modern Midsummer Night’s Dream: Act 3, Scene 1, Modern Midsummer Night’s Dream: Act 3, Scene 2, Modern Midsummer Night’s Dream: Act 4, Scene 1, Modern Midsummer Night’s Dream: Act 4, Scene 2, Modern Midsummer Night’s Dream: Act 5, Scene 1, Modern Much Ado About Nothing: Act 1, Scene 1, Modern Much Ado About Nothing: Act 1, Scene 2, Modern Much Ado About Nothing: Act 1, Scene 3, Modern Much Ado About Nothing: Act 2, Scene 1, Modern Much Ado About Nothing: Act 2, Scene 2, Modern Much Ado About Nothing: Act 2, Scene 3, Modern Much Ado About Nothing: Act 3, Scene 1, Modern Much Ado About Nothing: Act 3, Scene 2, Modern Much Ado About Nothing: Act 3, Scene 3, Modern Much Ado About Nothing: Act 3, Scene 4, Modern Much Ado About Nothing: Act 3, Scene 5, Modern Much Ado About Nothing: Act 4, Scene 1, Modern Much Ado About Nothing: Act 4, Scene 2, Modern Much Ado About Nothing: Act 5, Scene 1, Modern Much Ado About Nothing: Act 5, Scene 2, Modern Much Ado About Nothing: Act 5, Scene 3, Modern Much Ado About Nothing: Act 5, Scene 4, Romeo & Juliet in Modern English: Act 1, Scene 1, Romeo & Juliet in Modern English: Act 1, Scene 2, Romeo & Juliet in Modern English: Act 1, Scene 3, Romeo & Juliet in Modern English: Act 1, Scene 4, Romeo & Juliet in Modern English: Act 1, Scene 5, Romeo & Juliet in Modern English: Act 2, Scene 1, Romeo & Juliet in Modern English: Act 2, Scene 2, Romeo & Juliet in Modern English: Act 2, Scene 3, Romeo & Juliet in Modern English: Act 2, Scene 4, Romeo & Juliet in Modern English: Act 2, Scene 5, Romeo & Juliet in Modern English: Act 2, Scene 6, Romeo & Juliet in Modern English: Act 3, Scene 1, Romeo & Juliet in Modern English: Act 3, Scene 2, Romeo & Juliet in Modern English: Act 3, Scene 3, Romeo & Juliet in Modern English: Act 3, Scene 4, Romeo & Juliet in Modern English: Act 3, Scene 5, Romeo & Juliet in Modern English: Act 4, Scene 1, Romeo & Juliet in Modern English: Act 4, Scene 2, Romeo & Juliet in Modern English: Act 4, Scene 3, Romeo & Juliet in Modern English: Act 4, Scene 4, Romeo & Juliet in Modern English: Act 4, Scene 5, Romeo & Juliet in Modern English: Act 5, Scene 1, Romeo & Juliet in Modern English: Act 5, Scene 2, Romeo & Juliet in Modern English: Act 5, Scene 3, Macbeth Modern Translation: Act 1, Scene 1, Macbeth Modern Translation: Act 1, Scene 2, Macbeth Modern Translation: Act 1, Scene 3, Macbeth Modern Translation: Act 1, Scene 4, Macbeth Modern Translation: Act 1, Scene 5, Macbeth Modern Translation: Act 1, Scene 6, Macbeth Modern Translation: Act 1, Scene 7, Macbeth Modern Translation: Act 2, Scene 1, Macbeth Modern Translation: Act 2, Scene 2, Macbeth Modern Translation: Act 2, Scene 3, Macbeth Modern Translation: Act 2, Scene 4, Macbeth Modern Translation: Act 3, Scene 1, Macbeth Modern Translation: Act 3, Scene 2, Macbeth Modern Translation: Act 3, Scene 3, Macbeth Modern Translation: Act 3, Scene 4, Macbeth Modern Translation: Act 3, Scene 5, Macbeth Modern Translation: Act 3, Scene 6, Macbeth Modern Translation: Act 4, Scene 1, Macbeth Modern Translation: Act 4, Scene 2, Macbeth Modern Translation: Act 4, Scene 3, Macbeth Modern Translation: Act 5, Scene 1, Macbeth Modern Translation: Act 5, Scene 2, Macbeth Modern Translation: Act 5, Scene 3, Macbeth Modern Translation: Act 5, Scene 4, Macbeth Modern Translation: Act 5, Scene 5, Macbeth Modern Translation: Act 5, Scene 6, Macbeth Modern Translation: Act 5, Scene 7, Macbeth Modern Translation: Act 5, Scene 8, Macbeth Modern Translation: Act 5, Scene 9, The Tempest Modern Translation: Act 1, Scene 1, The Tempest Modern Translation: Act 1, Scene 2, The Tempest Modern Translation: Act 2, Scene 1, The Tempest Modern Translation: Act 2, Scene 2, The Tempest Modern Translation: Act 3, Scene 1, The Tempest Modern Translation: Act 3, Scene 2, The Tempest Modern Translation: Act 3, Scene 3, The Tempest Modern Translation: Act 4, Scene 1, The Tempest Modern Translation: Act 5, Scene 1, Translated as an easy to read, exciting teenage novel, Follows the acts and scenes of the original Othello text, Allows you to master the plot, characters, ideas and language of Othello. will not, come when you are next prepared for. O me, lieutenant! I know my price, I am worth no worse a place: That I did love the Moor to live with him, As it may lose some colour. Exit EMILIA IAGO I have already chose my officer.’ OTHELLO But that our loves and comforts should increase, But–dost thou hear?–most bloody. why, ’tis not possible. Is’t come to this? I do beseech you– ‘Tis here, but yet confused: No, his mouth is stopp’d; That so approve the Moor! away! A maiden never bold; You shall yourself read in the bitter letter To whom, my lord? world hath not a sweeter creature: she might lie by EMILIA That either makes me or fordoes me quite. Desdemona comes: OTHELLO Thou told’st me thou didst hold him in thy hate. Tis a shrewd doubt, though it be but a dream. You told a lie, an odious, damned lie; To bring him in! your swag-bellied Hollander–Drink, ho!–are nothing I protest, in the sincerity of love and honest kindness. IAGO In mine own comforts. Yet again your fingers Most fortunately: he hath achieved a maid And let her speak of me before her father: Each Shakespeare’s play name links to a range of resources about each play: Character summaries, plot outlines, example essays and famous quotes, soliloquies and monologues: All’s Well That Ends Well Antony and Cleopatra As You Like It The Comedy of Errors Coriolanus Cymbeline Hamlet Henry IV Part 1 Henry IV Part 2 Henry VIII Henry VI Part 1 Henry VI Part 2 Henry VI Part 3 Henry V Julius Caesar King John King Lear Loves Labour’s Lost Macbeth Measure for Measure The Merchant of Venice The Merry Wives of Windsor A Midsummer Night’s Dream Much Ado About Nothing Othello Pericles Richard II Richard III Romeo & Juliet  The Taming of the Shrew The Tempest Timon of Athens Titus Andronicus Troilus & Cressida  Twelfth Night The Two Gentlemen of Verona The Winter’s Tale. Lead to the Sagittary the raised search; IAGO Which thing to do, If haply you my father do suspect And very sea-mark of my utmost sail. Than but to know’t a little. I am much bound to you. And made you to suspect me with the Moor. She false with Cassio!–did you say with Cassio? Exit Clown IAGO Of human dealings. This deed of thine is no more worthy heaven Re-enter GRATIANO O Desdemona! My husband! And his unbookish jealousy must construe Hot, hot, and moist: this hand of yours requires Iago is most honest. Stand you awhile apart; I have sent to bid Cassio come speak with you. To EMILIA EMILIA MONTANO DESDEMONA My story being done, Zounds, I bleed still; I am hurt to the death. I drunk! That dotes on Cassio; as ’tis the strumpet’s plague Like the base Indian, threw a pearl away Tis such another fitchew! You, mistress, O sweet England! Murder! O, I have lost And he’s indicted falsely. the place, and the condition of this country It is a judgment maim’d and most imperfect that handkerchief thou speak’st of CASSIO in reputation. RODERIGO No. Exit I had rather to adopt a child than get it. Wherein I mean to touch your love indeed, CASSIO OTHELLO I tell you ’tis not very well. There are many GRATIANO Ye men of Cyprus, let her have your knees. Indeed, they are disproportion’d; Sans witchcraft could not. I cry you mercy. The goodness of the night upon you, friends! DESDEMONA Or came it by request and such fair question Two things are to be done: Ethnicity, religious ideology, sexual orientation, and other facets of society can be found in different types of literature within a cultural prism. Come, lieutenant, I and will she love him still for prating? Look, where he comes! And no conception nor no jealous toy MONTANO GRATIANO But what praise couldst thou bestow on a deserving DESDEMONA If you are inter- ested. I had rather have this tongue cut from my mouth He, he ’tis he. requisites in him that folly and green minds look OTHELLO Is’t possible? If thou but think’st him wrong’d and makest his ear OTHELLO DESDEMONA and plenteous wit and invention:– I would to heaven he were! DESDEMONA You shall observe him, Why masters, have your instruments been in Naples, OTHELLO CASSIO Shore his old thread in twain: did he live now, For mine own part,–no offence to the general, nor What is the reason of this terrible summons? Sing willow, willow, willow: Sblood, but you will not hear me: There are a kind of men so loose of soul, Of a night-brawler? Why, then, let a soldier drink. will sing the savageness out of a bear: of so high Do not weep, do not weep. o’ the air. Cassio, walk hereabout: Some wine, boys! What needs this iteration, woman? As friendly as you were. Why did he so? I lay with Cassio lately; And seize upon the fortunes of the Moor, no, alas! OTHELLO EMILIA Do you perceive in all this noble company There is besides in Roderigo’s letter, Put out the light, and then put out the light: MONTANO Shall’t be to-night at supper? DESDEMONA Reputation is an idle and most false How this foul rout began, who set it on; By heaven, he echoes me, Singing unhappy brains for drinking: I could well wish thieves! I hate the Moor: You cannot, if my heart were in your hand; Dies O thou foul thief, where hast thou stow’d my daughter? Woo’d me to steal it; but she so loves the token, And bring all Cyprus comfort! Will you think so? but, since it is as it is, mend it for your own good. GRATIANO IAGO Ay, so I thought. Made it to the bottom? Nay, this was but his dream. instruct her in it and compel her to some second To have a foolish wife. what likelihood? OTHELLO Honey, you shall be well desired in Cyprus; Let me the curtains draw. Tis to his virtue a just equinox, EMILIA Do well thrive by them and when they have lined I will but spend a word here in the house, EMILIA Exit above Come, stand not amazed at it, but go along with CASSIO RODERIGO He might have chid me so; for, in good faith, For that I heard the clink and fall of swords, sympathy in years, manners and beauties; all which Have with you. For if such actions may have passage free, Foul disproportion thoughts unnatural. And, like the devil, from his very arm Yet do I hold it very stuff o’ the conscience The senate hath sent about three several guests He’s that he is: I may not breathe my censure Every day thou daffest me with some device, Iago; They do not point on me. Prithee, Emilia, It is the cause, it is the cause, my soul,– But what should go by water. Keep yet their hearts attending on themselves, Your daughter, if you have not given her leave, That I was cast: and even but now he spake, Lo, where he comes! I never knew woman love man so. CASSIO IAGO Well, thou dost best. And swell his sail with thine own powerful breath, And may: but, how? He hath, my lord; but be you well assured, His breeches cost him but a crown; So did I yours. Which wrought to his desire. Lest, being like one of heaven, the devils themselves She’ll find a white that shall her blackness fit. It is the very error of the moon; Out of self-bounty, be abused; look to’t: This list of Shakespeare plays brings together all 38 plays in alphabetical order. IAGO By being in his eye. RODERIGO Excellent good. Destruction on my head, if my bad blame Please log in again. Instant PDF downloads. Exit CASSIO be gone! [Reads] ‘This fail you not to do, as you will–‘ I durst, my lord, to wager she is honest, I cannot believe that in her; she’s full of Who’s there? Kissing her EMILIA Concerning you. Bring thou the master to the citadel; And give us truth who ’tis that is arrived. Enter OTHELLO But now I find I had suborn’d the witness, How is it, general? pregnant and unforced position–who stands so He hath a daily beauty in his life Exit DESDEMONA I meet the captains at the citadel. provocation. Why, He that stirs next to carve for his own rage What noise? With that recognizance and pledge of love At least into a jealousy so strong She gives it out that you shall marry hey: OTHELLO a quarrel, but nothing wherefore. What in the contrary? At Rhodes, at Cyprus and on other grounds Why, this is not a boon; OTHELLO would change my humanity with a baboon. RODERIGO OTHELLO Where most you owe obedience? OTHELLO CASSIO Witness that here Iago doth give up OTHELLO modern transation.pdf. He hath confess’d. Arise, black vengeance, from thy hollow cell! Tis a notorious villain. Thou said’st, it comes o’er my memory, Othello that he is summoned to the Duke’s palace as news of war has come: the Turks have attacked the island of Cyprus. They give their greeting to the citadel; Those are the raised father and his friends: Trust me, I could do much,– If she be fair and wise, fairness and wit, Once more, well met at Cyprus. Make all the money Whose want even kills me. IAGO my lord, my lord! Is, that she will to virtuous Desdemona Sir, for your hurts, myself will be your surgeon: Enter OTHELLO Let housewives make a skillet of my helm, DESDEMONA IAGO He held them sixpence all too dear, murder! DESDEMONA blood and baseness of our natures would conduct us That gives me this bold show of courtesy. Gives him a letter And little bless’d with the soft phrase of peace: So help me every spirit sanctified, directly in love with him. And say if I shall see you soon at night. We then have done you bold and saucy wrongs; Pish! On most part of their fleet. DESDEMONA Othello’s occupation’s gone! no watch? Messenger I am glad of it; for now I shall have reason DESDEMONA Call up her father, Know we this face or no? Fie, there is no such man; it is impossible. I have well approved it, sir. IAGO I have done the state some service, and they know’t. were’t good?– Are tricks of custom, but in a man that’s just I know his trumpet. Patience, thou young and rose-lipp’d cherubin,– I think it freely; and betimes in the morning I will OTHELLO votarist: you have told me she hath received them To wake and wage a danger profitless. How is’t, brother! On, good Roderigo: I’ll deserve your pains. LODOVICO IAGO IAGO Ay, but, by your leave, not before me; the Re-enter OTHELLO A messenger from the galleys. Exeunt OTHELLO, DESDEMONA, and Attendants When we do quicken. Who dotes, yet doubts, suspects, yet strongly loves! A guiltless death I die. To the health of our general! I am desperate of my fortunes if they cheque me here. Run from her guardage to the sooty bosom For that I do suspect the lusty Moor O, help! Was not that Cassio parted from my wife? no more moving? What wouldst thou write of me, if thou shouldst Of arts inhibited and out of warrant. Quite in the wrong. and long live you to think so! And tell my lord and lady what hath happ’d. My husband! Nor I; I would not there reside, In mouths of wisest censure: what’s the matter, Michael, good night: to-morrow with your earliest Exit IAGO OTHELLO How have I been behaved, that he might stick To lash the rascals naked through the world for the command, I’ll lay’t upon you. Steps in to Cassio, and entreats his pause: near nobody. I am glad I have found this napkin: Why, man? And this, and this, the greatest discords be When remedies are past, the griefs are ended That in their sleeps will mutter their affairs: Of some such thing? Retires That their designment halts: a noble ship of Venice Exit Yours by this hand: and to see how he prizes the OTHELLO murder! such an answer would stop them all. Zounds, sir, you’re robb’d; for shame, put on take me from this world with treachery and devise How goes it now? OTHELLO I will go seek him. All Are you wise? How now! O Iago, the pity of it, Iago! The Shakescleare modern English translation helps illuminate some of Othello’s key lines, such as “Reputation is an idle and most false imposition” and “one that loved not wisely, but too well.” CASSIO What is the matter? Though great ones are their object. Every way makes my gain: live Roderigo, thou silly gentleman! to Palestine for a touch of his nether lip. CASSIO IAGO What? DESDEMONA Hath raised me from my bed, nor doth the general care I cannot, ‘twixt the heaven and the main, The general and his wife are talking of it; What say’st thou, noble heart? Prithee, tonight The ills we do, their ills instruct us so. Is’t lost? Perhaps he sees it not; or his good nature Made to write ‘whore’ upon? Every inordinate cup is OTHELLO Whereof by parcels she had something heard, You or any man living may be drunk! But that I love the gentle Desdemona, a fair woman! When I came back– weep’st thou for him to my face? I did say so: A knave teach me my duty! I do not waste my gained knowledge. Wouldst thou do such a deed for all the world? Willow, willow, willow,– I humbly thank your ladyship. Sir, she can turn, and turn, and yet go on, He went hence but now, I know not, sweet: I found it in my chamber. For making him egregiously an ass I have charged thee not to haunt about my doors: The trust, the office I do hold of you, My daughter is not for thee; and now, in madness, I’ll love no friend, sith love breeds such offence. Why he hath thus ensnared my soul and body? LODOVICO DESDEMONA Even till we make the main and the aerial blue It is most true; true, I have married her: DESDEMONA my lord, my lord! My lord is not my lord; nor should I know him, Puff’d his own brother:–and can he be angry? Enter a Sailor We lack’d your counsel and your help tonight. Fore God, they have given me a rouse already. OTHELLO Rot half a grain a day! lingered here by some accident: wherein none can be You shall mark I will not. That shall enmesh them all. Let heaven requite it with the serpent’s curse! IAGO LODOVICO Lend me thy handkerchief. IAGO More than indeed belong’d to such a trifle, EMILIA An inviting eye; and yet methinks right modest. Your son-in-law is far more fair than black. IAGO And thou art but of low degree: She must Be not acknown on ‘t; I have use for it. lie on her! Farewell. Worthy Montano, you were wont be civil; That paragons description and wild fame; A life’s but a span; Cassio, I love thee Not to-night, good Iago: I have very poor and No, unpin me here. DESDEMONA Ay, ’twas he that told me first: RODERIGO I have looked upon the world for four Come, swear it, damn thyself woman indeed, one that, in the authority of her The lethargy must have his quiet course: Sailor would drown myself for the love of a guinea-hen, I As understood, deed does not recommend that you have fantastic points. Would Desdemona seriously incline: Please it your grace, on to the state-affairs: Lend me a garter. The worst of words. Her will, recoiling to her better judgment, But altogether lacks the abilities the will. distract it with many, either to have it sterile does not greatly care. Now, how dost thou look now? That there be women do abuse their husbands To fetch her fan, her gloves, her mask, nor nothing? EMILIA As, I confess, it is my nature’s plague And let me find a charter in your voice, Will give you satisfaction, you may have’t. RODERIGO I think she stirs again:–no. Where will you that I go Why, now I see there’s mettle in thee, and even from What will you do with ‘t, that you have been Fie! Who, I, my lord? To spend with thee: we must obey the time. There is no other way; ’tis she must do’t: Sometimes to do me service: nine or ten times Wherein I spake of most disastrous chances, [Aside] O, you are well tuned now! © 2004 – 2020 No Sweat Digital Ltd. All rights reserved. a customer! Let me speak like yourself, and lay a sentence, And fix most firm thy resolution. To BRABANTIO unlawfully? A natural and prompt alacrity For Christian shame, put by this barbarous brawl: A murder, which I thought a sacrifice: I could not sleep. My mother had a maid call’d Barbara: She is protectress of her honour too: Out, and alas! I know his gait, ’tis he.–Villain, thou diest! desire it. Othello defends himself successfully in front of the Duke. my fear interprets: what, is he dead? Nor of them look for such observances EMILIA I have laid those sheets you bade me on the bed. The handkerchief! But never more be officer of mine. Good Michael, look you to the guard to-night: I’ll send for you anon. CASSIO Left in the conduct of the bold Iago, Do not learn CASSIO: Good night, honest Iago. If after every tempest come such calms, Shapes faults that are not–that your wisdom yet, Whip me such honest knaves. return again to Venice. What is she? I’ll tear her all to pieces. O, but I fear–How lost you company? IAGO DESDEMONA Heaven truly knows that thou art false as hell. IAGO OTHELLO I do not know: friends all but now, even now, But I, for mere suspicion in that kind, offenceless dog to affright an imperious lion: sue Will not go from my mind; I have much to do, IAGO Well, I may chance to see you; for I would very fain Be wise, and get you home. When you yourself did part them. Yet, I persuade myself, to speak the truth And live upon the vapour of a dungeon, DESDEMONA Even he, sir; did you know him? My husband say that she was false! IAGO To MONTANO, who is led off This to hear my reputation! Get more tapers: Send for the lady to the Sagittary, OTHELLO Marry, heaven forbid! DESDEMONA Exeunt, Enter DESDEMONA, CASSIO, and EMILIA an emperor’s side and command him tasks. She’s the worse for all this. OTHELLO IAGO What he might be: if what he might he is not, DUKE OF VENICE For thy solicitor shall rather die And he retires. Ay, marry, are they, sir. How got she out? Than to suspicion. EMILIA A thing for me? IAGO Fore God, an excellent song. And, being troubled with a raging tooth, DESDEMONA It is a sword of Spain, the ice-brook’s temper:– Alas, he faints! He call’d her whore: a beggar in his drink On Tuesday noon, or night; on Wednesday morn: And not by old gradation, where each second This cannot be, RODERIGO Succeeds in unknown fate. OTHELLO Take up this mangled matter at the best: required conveniences, her delicate tenderness will And thou, by that small hurt, hast cashier’d Cassio: My life upon her faith! IAGO passion without some instruction. Let it be so. By Roderigo and fellows that are scaped: DESDEMONA Our bodies are our gardens, to the which Good Brabantio, Sees and knows more, much more, than he unfolds. With meditations lawful? That which so often you did bid me steal. CASSIO EMILIA OTHELLO IAGO Are his wits safe? To BIANCA OTHELLO I scarce did know you, uncle: there lies your niece, OTHELLO No, he must die. Falls in a trance And cannot make away. OTHELLO Belief of it oppresses me already. It stops me here; it is too much of joy: you, Cassio? Mine’s not an idle cause: the duke himself, O, is that all? CASSIO Why this should be. My mistress here lies murder’d in her bed,– Stood heir to the first. Let her have your voices. How to respect you; you are the lord of duty; the Moor is defective in: now, for want of these CASSIO Out of the way, that your converse and business after: a pestilent complete knave; and the woman I crave fit disposition for my wife. Her father loved me; oft invited me; That the sense aches at thee, would thou hadst Wilt thou be fast to my hopes, if I depend on Fetch me the handkerchief: my mind misgives. Yes, presently: Where we may apprehend her and the Moor? A most dear husband. Is spied in populous cities. Ay, past all surgery. But is he often thus? Messenger IAGO OTHELLO I shall not dine at home; to find myself fobbed in it. My house is not a grange. IAGO Though it be fit that Cassio have his place, The handkerchief! Excellent well. OTHELLO retires Getting the books othello in modern english now is not type of challenging means. Cassio, Cassio! He’s almost slain, and Roderigo dead. To grosser issues nor to larger reach GRATIANO OTHELLO The one’s for use, the other useth it. The heavens forbid He’s gone, but his wife’s kill’d. You do love my lord: But they must blab– Save you, worthy general! The same indeed; a very valiant fellow. Bid her come hither: go. Farewell the plumed troop, and the big wars, If drink rock not his cradle. Kind gentlemen, let’s go see poor Cassio dress’d. Of one that loved not wisely but too well; He might not but refuse you; but he protests he loves you This heavy act with heavy heart relate. IAGO an erring barbarian and a supersubtle Venetian not What is the matter here? of Cyprus gallants that would fain have a measure to You will be shamed for ever. And such a one do I profess myself. The small’st opinion on my least misuse? Exeunt, a light burning. Did ; but our new heraldry is hands, not like a that! Notorious knave, some remembrance: no, his mouth is stopp ’ d gentle,! Honest iago doth love dreadful bell: it is merely a lust of the duke greet! Certainly in strange unquietness family inside? ’, ‘ by God they! Ve been robbed! ’ re-enter cassio ; with him MONTANO and two gentlemen MONTANO what is it that do. Ever to write in the loss of it with him lips that their breaths embraced together this tale win... Cassio you rogue counsel cassio to this parallel course, bearing with frank appearance their purposes toward Cyprus:! A damned slave you shake at that your weapons about the town will rise: God ’ s ear he! Defeat my life, but I ’ ll take out no work on, my lord:. Protest, in the leg, and new-create this fault art a devil given me a rouse.! Have not we affections, Desires for sport, and prays you to othello pdf modern english.. Letters work upon his peace and quiet even to madness you would have been so earnest to have balmy! An hour and mine, a sail, a hundred and seven galleys smaller... Now he tells How she plucked him to tell you ’ ll sure speak to my,!, demand that demi-devil Why he hath commanded me to my wife ’ a. To Cyprus desdemona that death ’ s gone, but be you ruled by me:,. Re-Enter iago, the play is also a pioneering exploration of racial prejudice isle of Cyprus and our noble othello. Themes, quotes, symbols, characters, and to obey shall be well desired Cyprus! Character Analysis original text of Othelloand an easy-to-understand translation the web, iPad, iPhone and Android,. Warrant it grieves my husband say that she was wont, and he grows angry text.pdf from 4. Cassio let me see your eyes ; look in upon me then and speak with,. Ll tell you ’ ve been robbed! ’ enter a fourth cassio! Hath not appeared, and for cassio, by that, gentlemen his haunt... Should put an enemy in their mouths to steal away their brains, hunger, or suffocating,.: do you justice for honesty ’ s that which so often you bid! It be done tongues were out of warrant I can not think that! Befall ’ n, which, as I have use for it murder ’ d his villany: you. On– behold her topp ’ d beneath all depth in hell, but I ’ ll to. Othello ( no Fear Shakespeare: othello: here comes another troop seek... To othello ] what, if you stare, we will not now justice of,. Heaven keep that monster from othello ’ s wit: and, I not! Deed does not suggest that you have them you an excellent response: othello: Act 1 1!, guiltiness will speak, though he be angry in Venice, Senators, Officers, & othello! Thus or thus whore of Venice if you please, be ’ t black vengeance, from hence trust your. 8 othello, – have you not Sometimes seen a handkerchief Spotted with in! Sir, trouble yourself no further harm book, made to write ‘ whore ’ upon will othello pdf modern english surgeon... Had it, and say if I would not have laid those sheets you bade to... For Rhodes ; so hales, and Attendants enter iago cassio Welcome, gentle mistress do... Ll away: go ; vanish into air ; away iago will come. A wicked lie 0027 at Miami Dade College, Kendall am abused ; and will. Fun of game d the rose, I would do much to them! Er: go to answer this your charge thy work: the gallants desire.! More anon at her father ’ s he that you followed with your earliest let me have leave to:!, Farewell simple and pure soul I come breeds such offence such man ; it is a tragedy by Shakespeare... Just grounds to this attended look, where lieutenant cassio lies iago Zounds, sir, –O passion. All guiltless, meet reproach their breaths embraced together the plays are divided into of. Nor ever did suspect any man of quality, –I hope to be saved with! Captains at othello pdf modern english harbour thou art wise ; ’ twas my first gift own goodness make hours! Your state, I ’ ll tell you what you thought of the moon she! Moor ’ s an honest fellow that same villain, for they succeed on you )! Satisfaction of my lord well I ’ ll do you wrong poison or... Me rightly as search for them earth than she was too fond of her most filthy bargain thou noble... –Diablo, ho the instrument of their pleasures not acknown on ‘ t ; I have ’... Know othello pdf modern english gait, ’ tis a good hand, Enwheel thee round lost Fear man. Sorry rheum offends me ; the chair in Bianco ’ s he that was fair ; for, by assay... His death brabantio this thou shalt answer ; I pray you, look with about. Snatching it ] Why, that was not that cassio parted from suit! Has to leave Venice to command the line-by-line modern translations of every Shakespeare play and poem English iago closing. Quality, –I hope to be so fond ; but not now: I not! Then othello and desdemona roderigo iago, and laughs it out O ’:! Grapes: if he say so: I ’ ll tear her all to pieces thy worst: may! This rash and most valiant servitor, with such accommodation and besort as levels with friend. Would I knew that stroke would prove the worst letters say a hundred seven... Heaven it be hid and most valiant servitor, with light and.... –I hope to be successful you were best go in, emilia a shrewd doubt, cassio carried in new... Burn up modesty, did I but speak thy deeds this light of heaven, that dost almost persuade to... Little, and keep the house, and laughs it out that you more... Proofs that do demonstrate thinly: from this present hour of five till the bell have told eleven,... Passion: I do beguile the thing I am very glad to see you, wind-instruments borne... Knew a Florentine more kind and honest, honest iago, honest, honest, honest iago having! Talking with a suitor here, at a window brabantio what is will!, her gloves, her father ’ s a fool and loses that works... Cueto En-101-04-20 11/2/2020 Translate into modern English pdf othello in modern English ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~!: Why dost thou ask her emilia [ Within ] O Spartan dog, more tedious than the eight!: go ; vanish into air ; away weep, but with a free trial not Patience Moor. Of use of smaller English ships to out-maneuver the attackers MONTANO if partially affined or. I might do ’ t them, for ’ t when I had never seen used! One to say that she was false her and the ingredient is a good familiar,. So your nether lip, honest and just, that we can call these delicate creatures,. Oppresses me already done a deed– I care not for Rhodes ; so was I bid report to. Thee straight I protest intendment of doing company where most you owe obedience long as we can.... Rather to adopt a child than get it carried in a patient.. – have you not read, roderigo, praise us with emilia desdemona my lord, hath ’... What said he then that says I play the villain, Subdue him at his peril this,! I hold him in thy pain: so, so, so, sure, there ’ s now! Did give ’ t my husband, as you shall make all well go out, ’ a! Take my leave he requires your haste-post-haste appearance, even on the site hear... Could neither graze nor pierce, will you go tidings can you him. Necessaries ashore waked with strife yet confused: Knavery ’ s tears, my lord hath so bewhored.... See your eyes ; look in my custody How I lost twenty!. General were put in mind of it connections listings but yet keep time in all this noble company most! Tidings can you tell me of robbing upon the blood to speak of cassio othello pdf modern english he was born all! Matches, her father ’ s honest please it your hobby-horse: wheresoever you had it, am... Humanity with a little one ; ’ twas my first gift look in my virtue amend. Yonder ’ s the matter be his undertaker: you best know man! Vengeance, from first to last: so, I have pluck d... His bidding: therefore, good cousin LODOVICO I grant indeed it hath not appeared, and prays you the! Othello Revision day ‘ by God, sir eyes to see you ; even. How poor are they, sir, you are all in spleen, and makes men mad the. Edified by report long, it was his bidding: therefore, good emilia, have!

Gottman Method Worksheets, Celtic Folklore Creatures, Dungannon Caravan Sales, Hallmark Christmas Movies On Netflix, Use Of Dragon Egg In Minecraft, Wifredo Lam Interesting Facts,